有關曼谷捷運的地圖
 
map 2008.03 曼谷
 
 
。當然,目前我擁有的旅遊書也是很正確,至少就我知道的。
 
 
曼谷目前有兩個捷運系統,BTS http://www.bts.co.th和MRT http://www.bangkokmetro.co.th/
 
 
出了飯店前往周末市集得搭捷運,離Baiyoke Sky hotel最近的BTS是Phaya Thai站,不過純妹照例轉錯彎,繞一大圈走到了Ratchathewi站,這幾天走了很多路,其中一大部分叫作冤枉路。不過剛好看到當地警察抓機車違規上陸橋的畫面。
 
 
純妹這次打算依靠BTS作大部分旅程的運輸工具,在台灣的時候就已經查過BTS的官網,知道買smartpass儲值卡很划算,儲值的金額約可用5年還打九折,不過要押金30泰銖。而且準備的細部流程計畫書中連捷運從哪站坐到哪站都有註明,所以知道會使用大約多少金額。
 
 
以上資料「搭捷運玩曼谷」一書的說法有些出入,有可能是後來BTS有作一些更改,而且書中是說只有三大站才有販售smartpasses儲值卡(書中是寫skycard)和一日卷等其他票種,但就這次經驗其實每一個站的服務台都有販售。
 
 
純妹約早上八點走進捷運站,站中播放著不算小聲的音樂,但一心想盡快奔向週末市集的人哪管得了這些,衝到服務台直接說我要smartpasses,心裡還想服務人員真是有禮貌,竟然都站著等客人,但對方只微笑不動作。
 
 
是距離太遠沒聽到嗎?再次大聲說:「Smartpasses,Three hundred dollars please。」
 
對方仍沒有移動的意圖,並指指擴音器再次做個立正的動作。
 
 
突然一驚~莫非這是泰國國歌,早上8點準時放送,聽到的人都要立正不能隨意移動。純妹也跟著肅穆了起來趕緊站好,深怕莫名其妙就被逮捕進警局。剛想好好聆聽音樂就結束了,所以不清楚好不好聽。櫃檯人員過來服務:「Three thirty 吧!」
 
 
純妹遲疑了一下,把準備好的330泰銖遞過去。後來才明白,在台灣通常都說US dollar或是Taiwan dollar,可是泰銖是Ba,發音有點像買「吧」的「吧」!剛開始都有點反應不過來,還以為他們對東西的價格不確定,多聽幾次之後才習慣。
 
 

smartpasses儲值卡是感應式的,我連塑膠套都沒拆直接放在褲子口袋,最後一趟坐完裡面只剩下2「吧」。
 
 
 

第三天去Suan-Lum night bazaar(桑倫夜市)才第一次有機會坐到MRT,因為少作所以買單程票,黑壓壓硬幣狀。不管是捷運站或是車廂,感覺MRT比較新比較乾淨,每一站的候車區都有安全門,車停妥才會跟車門一起打開。
 
 

每次搭捷運不管哪個系統外國人都很多,大概都有1/3~1/2,而且還是指金髮碧眼的顯性西方人,像我這種隱性外國人還不算在內。甚至還看到金髮碧眼小孩穿著制服背著書包坐捷運,不過在這麼多外來者的都市,一般人(我遇到的攤販老闆,路人,捷運警衛)聽到英文的第一反應,卻是默默離開。
 
 

要進特定的捷運站或是從捷運到大型商場要經過警察盤查,不知道是因為經過政變、爆炸之後才這樣,還是一開始就有這種規定。通過一個像金屬感應門的同時,每個人要主動把包包打開給站在旁邊的警察看。不過上有政策下有對策這句話在哪國都可以用,每個人通過感應門都逼逼狂叫,但沒有哪一個人被攔下來,警察只有0.8秒的時間看經過的包包一眼,根本虛應故事,也沒看到哪個人被查出擁有違禁品。
 
 
對了,曼谷捷運站似乎不時興順便建廁所的。
 
 
 
2008.03 曼谷
小米帶你看完整相簿
arrow
arrow
    全站熱搜

    dancerumba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()